1 Jean 1:8 - Si vous disons que nous n'avons pas de péché ?
1 Jean 1:8 a-t-il des conditions?
1 Jean 1:8 : "Si nous-disons que NOUS-N'AVONS PAS (DE) PÉCHÉ, nous nous trompons nous-mêmes et la vérité n'est pas en nous."
1 Jean 1:8 : "Si nous-disons que NOUS-N'AVONS PAS (DE) PÉCHÉ, nous nous trompons nous-mêmes et la vérité n'est pas en nous."
Conditions :
Il est écrit dans 1 Jean : "Si nous-disons que NOUS-N'AVONS PAS (DE) PÉCHÉ, nous nous trompons nous-mêmes et la vérité n'est pas en nous" (1 Jean 1:8).
L'expression "NE PAS AVOIR (DE) PÉCHÉ" est utilisée plusieurs fois dans Jean, ce qui peut être l'arrière-plan pour comprendre ce qui est écrit dans 1 Jean, et ses utilisations peuvent impliquer que cela est conditionnel.
Il est écrit dans 1 Jean : "Si nous-disons que NOUS-N'AVONS PAS (DE) PÉCHÉ, nous nous trompons nous-mêmes et la vérité n'est pas en nous" (1 Jean 1:8).
L'expression "NE PAS AVOIR (DE) PÉCHÉ" est utilisée plusieurs fois dans Jean, ce qui peut être l'arrière-plan pour comprendre ce qui est écrit dans 1 Jean, et ses utilisations peuvent impliquer que cela est conditionnel.
Jean 9:41 :
Par exemple, Jésus a dit à certains des Pharisiens, utilisant la particule conditionnelle "SI" : "SI vous-étiez (des) aveugles, VOUS-N'AURIEZ PAS (DE) PÉCHÉ. MAIS vous-êtes-en-train-de-dire maintenant que "Nous-voyons", votre PÉCHÉ demeure" (Jean 9:41). Ici Jésus est en train de dire que si ils étaient des aveugles, ils n'auraient pas de péché. Dans le contexte, ils avaient vu un miracle de Jésus, et ne pouvaient pas nier que le miracle était arrivé. Mais parce qu'ils disent qu'ils voient, leur péché demeure.
Jésus était en train de leur dire que leur "PÉCHÉ demeure" (Jean 9:41), mais cela pourrait impliquer qu'Il ait pu être en train de les remuer dans la direction pour que leur péché NE demeure PAS, comme en Lui, le péché est enlevé. En effet, plus tôt dans Jean il a été écrit à propos de "Jésus" (Jean 1:29) qu'Il était "Celui (qui) ENLÈVE le PÉCHÉ (du) monde" (Jean 1:29).
Par exemple, Jésus a dit à certains des Pharisiens, utilisant la particule conditionnelle "SI" : "SI vous-étiez (des) aveugles, VOUS-N'AURIEZ PAS (DE) PÉCHÉ. MAIS vous-êtes-en-train-de-dire maintenant que "Nous-voyons", votre PÉCHÉ demeure" (Jean 9:41). Ici Jésus est en train de dire que si ils étaient des aveugles, ils n'auraient pas de péché. Dans le contexte, ils avaient vu un miracle de Jésus, et ne pouvaient pas nier que le miracle était arrivé. Mais parce qu'ils disent qu'ils voient, leur péché demeure.
Jésus était en train de leur dire que leur "PÉCHÉ demeure" (Jean 9:41), mais cela pourrait impliquer qu'Il ait pu être en train de les remuer dans la direction pour que leur péché NE demeure PAS, comme en Lui, le péché est enlevé. En effet, plus tôt dans Jean il a été écrit à propos de "Jésus" (Jean 1:29) qu'Il était "Celui (qui) ENLÈVE le PÉCHÉ (du) monde" (Jean 1:29).
Jean 15:22 :
Jésus a dit, utilisant la particule conditionnelle "SI" : "SI Je-n'étais pas venu ne leur avais parlé, ils (n')AURAIENT PAS (DE) PÉCHÉ. MAIS maintenant ils-n'ont pas (d') excuse pour leur PÉCHÉ" (Jean 15:22). Ici Jésus est en train de dire que s'il n'était pas venu et ne leur avait pas parlé, ils n'auraient pas (de) péché.
Jésus a dit, utilisant la particule conditionnelle "SI" : "SI Je-n'étais pas venu ne leur avais parlé, ils (n')AURAIENT PAS (DE) PÉCHÉ. MAIS maintenant ils-n'ont pas (d') excuse pour leur PÉCHÉ" (Jean 15:22). Ici Jésus est en train de dire que s'il n'était pas venu et ne leur avait pas parlé, ils n'auraient pas (de) péché.
Jean 15:24 :
Jésus a dit, utilisant la particule conditionnelle "SI" : "SI Je-n'avais pas fait parmi eux les œuvres qu'aucun autre n'a faites, ils (n')AURAIENT PAS (DE) PÉCHÉ. MAIS maintenant ils ont à la fois vu et haï Moi et Mon Père" (Jean 15:24). Ici Jésus est en train de dire que si Il n'avait pas fait parmi eux certaines œuvres, ils n'auraient pas (de) péché.
Jésus a dit, utilisant la particule conditionnelle "SI" : "SI Je-n'avais pas fait parmi eux les œuvres qu'aucun autre n'a faites, ils (n')AURAIENT PAS (DE) PÉCHÉ. MAIS maintenant ils ont à la fois vu et haï Moi et Mon Père" (Jean 15:24). Ici Jésus est en train de dire que si Il n'avait pas fait parmi eux certaines œuvres, ils n'auraient pas (de) péché.
Explication supplémentaire & contexte dans 1 Jean 1 :
Il est écrit dans 1 Jean : "Si NOUS-DISONS que NOUS-N'AVONS PAS (DE) PÉCHÉ, nous nous trompons nous-mêmes et la vérité n'est pas en nous" (1 Jean 1:8).
Les termes spécifiques utilisés pour dire "NOUS-N'AVONS PAS (DE) PÉCHÉ" (1 Jean 1:8) peuvent impliquer (de-part des passages dans Jean) que nous étions d'abord confrontés, et cette confrontation ferait aussi que nous avons maintenant (du) péché. Cela pourrait être pourquoi le reste du verset indique que si nous DISONS que nous n'avons pas (de) péché (sous ces conditions impliquées) "nous-sommes-en-train-de-tromper nous-mêmes et la vérité n'est pas en nous" (1 Jean 1:8).
Le verset suivant peut alors indiquer qu'au lieu de DIRE nous n'avons PAS (de) péché (sous ces conditions impliquées), nous pourrions à la place confesser nos péchés (afin que notre péché ne demeure pas), comme le verset suivant dit que "si NOUS-SOMMES-EN-TRAIN-DE-CONFESSER nos péchés, Il-est fidèle et juste POUR NOUS PARDONNER les péchés ET NOUS NETTOYER de toute injustice" (1 Jean 1:9).
Il est écrit dans 1 Jean : "Si NOUS-DISONS que NOUS-N'AVONS PAS (DE) PÉCHÉ, nous nous trompons nous-mêmes et la vérité n'est pas en nous" (1 Jean 1:8).
Les termes spécifiques utilisés pour dire "NOUS-N'AVONS PAS (DE) PÉCHÉ" (1 Jean 1:8) peuvent impliquer (de-part des passages dans Jean) que nous étions d'abord confrontés, et cette confrontation ferait aussi que nous avons maintenant (du) péché. Cela pourrait être pourquoi le reste du verset indique que si nous DISONS que nous n'avons pas (de) péché (sous ces conditions impliquées) "nous-sommes-en-train-de-tromper nous-mêmes et la vérité n'est pas en nous" (1 Jean 1:8).
Le verset suivant peut alors indiquer qu'au lieu de DIRE nous n'avons PAS (de) péché (sous ces conditions impliquées), nous pourrions à la place confesser nos péchés (afin que notre péché ne demeure pas), comme le verset suivant dit que "si NOUS-SOMMES-EN-TRAIN-DE-CONFESSER nos péchés, Il-est fidèle et juste POUR NOUS PARDONNER les péchés ET NOUS NETTOYER de toute injustice" (1 Jean 1:9).
Comments
Post a Comment